niedziela, 9 lipca 2017

Bollywood Ka Translate - Lost Without You #6

Ostatnim utworem z ankiety jest piękny "Lost Without You". W połowie po angielsku, w połowie w hindi. Na początku nie byłam przekonana do piosenek w języku angielskim do filmu "Half Girlfriend", ale po kilkukrotnym przesłuchaniu byłam już zakochana. Klip jest świetny! Arjun poszukujący Shraddhy w Nowym Jorku. Film oglądałam i bardzo mi się podobał. I tak niecierpliwie czekam na polskie napisy. To co, tłumaczymy ;) Ah i jeszcze raz dziękuję za głosy w ankiecie! <3

Film - Half Girlfriend
Lost Without You - Zagubiona Bez Ciebie
Wykonują: Ami Mishra, Anushka Shahaney - wspaniały wokal
Występują: Shraddha Kapoor, Arjun Kapoor - genialne stylówki


Is it something you do
To jest coś co robisz
I'm so lost without you
Jestem tak zagubiona bez ciebie
Baby I miss you so, don't go
Kochanie tęsknię za tobą, nie odchodż
Even though it still hurts
Pomimo tego, że nadal boli
Let's try and make it work
Spróbujmy i sprawmy by zadziałało
Baby I miss you so, don't go
Kochanie tęsknię za tobą, nie odchodź

Jo tujhse chuthey
Odkąd odseparowałem się od ciebie
Rastey bhi ruthey
Moje ścieżki są niespokojne
Manjil huyi laapata
Mój cel zniknął
Hastey hain jhootey
Mój śmiech stał się fałszywy
Andar se tootey
Jestem rozbity w środku
Shikwe sabhi de mita
Proszę, zapomnij o wszystkich obawach

Toh aao na chalein phir se
Więc cofnijmy się ponownie
Sataao na mujhe phir se
Nie tortuj mnie znowu
Main tanha hoon bina tere
Jestem samotny bez ciebie
Bulaao na mujhe phir se
Odezwij się do mnie, proszę
Kabhi haq toh jataao na
Przedstaw mi swoje prawa
Hoon kya main yeh bataao na
Powiedz proszę, kim dla ciebie jestem
Tumhari aankhon se duniya
Świat twoich oczu
Mujhe aakar dikhaao na
Zmusza mnie do patrzenia

Is it something you do, I'm so lost without you
To jest coś co robisz
I'm so lost without you
Jestem tak zagubiona bez ciebie
Baby I miss you so, don't go
Kochanie tęsknię za tobą, nie odchodź
Even though it still hurts
Pomimo tego, że nadal boli
Let's try and make it work
Spróbujmy i sprawmy by zadziałało
Baby I miss you so, don't go
Kochanie tęsknię za tobą, nie odchodź

Kaise kahoon kaise sahoon kaise jeeyoon tu bataa
Jak mam wyrazić swój żal, jak mam znosić cały ten ból, jak mam żyć, powiedz mi
Tere sang hi toh rehti hain meri saari khushiyaan
Całe moje szczęście jest tylko dzięki twojej obecności
Tere mere lamhe adhure se hai wahaan
Nasze chwile pozostają niekompletne...
Humko bulaane laga phir wahin raasta
Ta ścieżka zaczęła nas wołać...
Oh I don't really know what i'm gonna do
Oh, ja naprawdę nie wiem co zrobię
Do you see a ray of hope see it for me too
Czy widzisz promienie nadzieji, zobacz je też dla mnie
I miss you, come back to me
Tęsknię za tobą, wróć do mnie

Ummedein phir se jagaao na
Znowu obudź nadzieję
Yeh rota dil hansaao na
Spraw, by to serce ponownie się śmiało
Tumhari aankhon se duniya
Świat twoich oczu
Mujhe aakar dikhaao na
Zmusza mnie do patrzenia
Toh aao na chalein phir se
Więc zofnijmy się ponownie
Sataao na mujhe phir se
Nie tortuj mnie znowu
Main tanha hoon bina tere
Jestem samotny bez ciebie
Chalo phir se
Cofnijmy się

Is it something you do, i'm so lost without you
To jest coś co robisz, jestem tak zagubiona bez ciebie
Baby i miss you so don't go
Kochanie tęsknię za tobą, nie odchodź

Mitne laga hain saari hasraton ka dhuaan
Dym pożądania zaczął znikać
Aata hi kahan hain lautkar waqt beeta hua
Czy przeszłość kiedykolwiek wróci?
Tha woh saaya aur saaya kab kisi ka hua
To tylko cień, a one nie należą do nikogo
Kehti hain zindagi mujhe ab tu phir laut aa
Moje życie podpowiada mi byś powróciła

Challe they hum kisse paane
Osiągnałem coś
Aur aa thehre kahan jaane
Przyjdź, zatrzymaj się i spójrz na to
Khadi hai saamne khushiyaan
Szczęście stoi przede mną
Toh phir kyun dil nahi manne
Więc dlaczego serce nadal nie wierzy

Millega woh nahi aagey
Nie jestem w stanie jej nigdzie znaleźć
Kahaan dil bewajah bhaage
Dlaczego serce biegnie tu i tam bez powodu?
Abhi bhi waqt hai yaara
Mam mało czasu, przyjacielu
Jiyee phir see
Zacznijmy żyć od nowa

Is it something you do, I'm so lost without you
To jest coś co robisz, Jestem tak zagibiona bez ciebie
Baby I miss you so, don't go
Kochanie tęsknię za tobą, nie odchodź

Prace:



Tekst bardzo mi się spodobał. Jeszcze raz dziękuję za głosy.  Lubicie ten utwór? Jak wasze wrażenia po filmie? Podzielcie się opiniami w komentarzach. Pozdrawiam BollywooDagmara i życzę miłego dnia! <3



9 komentarzy:

  1. Piękne sygnaturki :) Świetne tłumaczenie! :)
    Kocham tą piosenkę! *-* I pomyśleć, że na początku działała mi na nerwy :D

    OdpowiedzUsuń
  2. Piosenka jest bardzo ładna. I faktycznie tekst ma świetny :) Filmu jeszcze nie miałam okazji oglądać, ale mam w planach.
    Piękne sygnaturki *-*

    OdpowiedzUsuń
  3. Uwielbiam całą ścieżkę dźwiękową Half Girlfriend, do tej piosenki szybko się przekonałam, bo już przy pierwszym usłyszeniu <3 Jest naprawdę fantastyczna, zarówno ze względu na tekst jak i muzykę czy wykonanie. :) A zresztą, zachwycona jestem i filmem, bardzo mi się podobał :)
    Świetne sygnaturki, szczególnie ta pierwsza *-*

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Ja też kocham soundtrack tego filmu! Jeden z najlepszych tego roku, a i całego Bollywood <3 Dzięki! <3

      Usuń
  4. Kurczę, a ja do tej piosenki jakoś się zupełnie nie mogę przekonać. ;/ Jakoś mi te angielskie wstawki zupełnie nie pasują. ;/ Chyba najmniej ją lubię z całego soundtracku. ;/

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Mi też nie pasowały, ale dawałam szansę do upadłego i teraz uwielbiam ten utwór. Faktycznie są lepsze piosenki w ścieżce dźwiękowej :)

      Usuń
  5. Ja do piosenki przekonałam się dopiero po seansie. ;) Tekst ma fajny, w niektórych miejscach może inaczej bym przetłumaczyła, ale Twoje tłumaczenie też jest spoko! ;) Aż nabrałam ochoty, aby przesłuchać sobie jeszcze raz tę piosenkę! ;)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Dzięki! :D <3 U mnie też upłynął czas zanim się do niej przekonałam.

      Usuń